当前位置: 首页 > 社会新闻 >

政府通告错20处,背后是基层公共宣教的空转

时间:2019-11-12 19:06来源:网络整理 浏览:
“犬只”被写成“犬值”、“饲养犬只”被写为“思想全职”、“宰杀”变成了“幸杀”,“注销手续”被写成“注铺手续”,“防疫合格证”被写成“防

“犬只”被写成“犬值”、“饲养犬只”被写为“思想全职”、“宰杀”变成了“幸杀”,“注销手续”被写成“注铺手续”,“防疫合格证”被写成“防信合格证”……据新京报报道,近日,陕西安康市汉滨区街头张贴的犬类管理通告的一则加强犬类管理的通告竟然出现错别字、语法和标点错误等20余处“低级错误”,被广泛热议并被媒体曝光。随后,汉滨区政府称,错误通告系社区自己做主印的,工作人员没有核对就印刷并张贴。

一份政府通告,错别字连篇,简直就是低级错误合集。从街头张贴到网络曝晒,越来越多人介入围观。随之而来的,则是一连串的质疑与追问。尽管区政府宣称,这份通告纯属涉事社区擅自做主,但这番说辞显然无法令人信服。要知道,所谓政府通告必然是由政府的公信力背书的。任何的瑕疵,都注定会归因为整个职能系统的责任心和专业素养的缺失。

政府类文告本应该是精准的、权威的。而此前,一些城镇的宣传文案照搬照抄、“打黑”标语笑话百出,就很能说明问题。造成这一现象的原因是多方面的:首先,不少地方确实未曾配备专业的宣教写作团队,多数时候都是由工作人员顺带撰写;此外,这些地方也没有建立针对公务文书的逐层交叉审核机制,许多时候都是刚赶制好就发布出去了。

错20多处犬类管理通告的产生,直接原因当然是“社区工作人员未认真核对”。但更深层的成因,或许还是在于当地政务文书“输出端口”管控的漫不经心。现实中,许多冠以政府之名、加盖着公章的公务文告,其实则很难准确传递公共治理系统的意志。这类粗制滥造的通告,大多数时候都甚少有人关注。此次爆红的养犬通告,一共也就张贴了7份而已。原想着反正没人看,却不料还是因太过奇葩而被揪出。

错得如此离谱的政府通告当然是罕见个案,但必须承认的是,大量的基层政府通告其实都是不必要、没意义的,其通常都是对法律法规、政策文件、上级通知的拼凑堆叠,而极少有增量信息可言。此类通告印数有限、受众有限,因其常态性被忽视、被无视,公共职能部门对之也就变得越发漫不经心、敷衍了事了。在这种懈怠心理下,催生出那些质量极低、错误率奇高的通告,是一个自然而然的结果。

尴尬的是,如果不是错误太多太离谱,当地社区的这份犬类管理通告几乎没有任何值得关注的元素。而这也是许多基层公务通告的普遍境况:因为少有人看,而越发粗糙;因为粗糙,而更少人看。唯有确立更严格的必要性评估以及前端内容审核机制,才能跳出这个恶性循环。(然 玉)

(责编:实习生、袁勃)
推荐内容